More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  TENOCHTITLAN WIRRARIKA T...PhotosProfileFriendsMore Tools Explore the Spaces community

TENOCHTITLAN WIRRARIKA TATEVARI

Association d'aide aux Peuples Indigènes du Mexique - Toutes les Informations - et le site de l'Association: http://anawak.ifrance.com
September 07

APPEL A LA GÉNÉROSITÉ DES COEURS DE TOUTE LA TERRE

 

Traduction du site : TRANSLAT....Clic

Ce billet est un peu particulier

Nous appelons à la générosité  tous les COEURS de la terre

Afin de pouvoir continuer notre travail sur le terrain avec les enfants de la rue, les vieux dans les asiles, les indigènes injustement incarcéré"voir les deux billets précédent", nous avons besoin de soutient de dons, aussi petit soient - ils.

Cela nous permettrait d' acheter des aliments, de pouvoir parrainer plus d' enfants à la scolarité, d' acheter du bois pour les huttes de sudation qui font partie de la médecine ancestrale indigène, de permettre à nos frères qui aident toutes ces personnes sans rien demander en échange, de pouvoir s' alimenter aussi tous les jours,  de pouvoir acheter les vaccins que nécessitent les enfants des rues "en évitant ainsi de les voler par manque de finance, afin de sauver ces petites Âmes d' une mort certaine à plus ou moins longue échéance", 

de pouvoir payer les transports pour continuer les visites dans les asiles de vieux oubliés de notre société et surtout des familles, en compagnie des enfants qui redonnent une lueur d' espoir que tout n' est pas encore tout à fait polluer dans notre société,

cet espoir, je veux encore y croire.

le Mexique est le pays ou les 2 première cause de mort sont : les infections et la malnutrition.

Ceci est un appel à l' ouverture du coeur, de vos COEURS,

Nous avons besoin d' aide

faite circuler ce message à tous vos amis, vos connaissances, sur tous les blogs

et peut être alors, pourrons nous un jour voir le sourire reconnaissant de cet enfant, qui grâce à votre geste aura vu l' ouverture d' un avenir un peu plus lumineux, de ce vieux qui partira pour l' autre monde en sachant que tout n' est pas totalement perdu.

Vous pouvez envoyer vos chèques à :

ASSOCIATION WIRRARIKA TATEVARI

LA VALBONNETTE - 04330 BARREME - FRANCE

 

Nous envoyons en retour un reçu de dons aux oeuvres déductible de vos impôts de 75%

 

scherlley

Merci pour votre appui, votre solidarité

Martina Jade

J' aimerais vous parler un peu de mon association humanitaire pour les peuples indigènes du Mexique, pour lesquels je donne une grande partie de ma vie, mais je pense que ce serait un peu long sur ce billet, car cet espace est dédié uniquement à l' information vrai, ainsi que les non dits en direct du Mexique.

je vous invite donc à visiter mon autre site Wirrarika Tatevari 

http://anawak.ifrance.com

ainsi que la page d' informations sur la clarté des dons reçus et  leurs acheminement http://anawak.ifrance.com/infos.html 

Notre Association Humanitaire n' est pas une très grande association, c' est une association de coeur avant toute chose, elle est en place depuis 8 ans maintenant et a déjà fait ses preuves, nous parrainons des enfants indigènes à la scolarité, voir: http://anawak.ifrance.com/enfantsmexique.html

 

Cette année comme les années précédentes, nous avons fait des demandes aux fondations françaises, afin d' obtenir un mécénat pour nos actions, mais apparemment cela ne rentre pas dans leurs cordes et nous a été refusé, c' est pourquoi j' ai pensé à diffuser cette demande par internet, mon coeur me dit que tout n' est pas perdu.

j' ai pensé que si tous les êtres humains pouvaient donné ne serait ce que 1 euros, nous pourrions faire de grandes choses.


Martina Jade

Je remercie tous les personnes des espaces amis pour leur appuis moral et qui ont laissé sur mon livre d' or des messages de coeur.

en voici quelques un qui m' ont vraiment touché au plus profond de moi même.

 

isabelle 
Isabelle
nicole
Nicole
nicole1
Nicole
   
nicpic
Nicpic
  souris
Souris
 nicpic1
Nicpic
 
roy
Roy
mariposadepapel
mariposadepapel
regine
Régine



 
oceane et laika
Océane et Laika
scherlley
SCHERLLEY
Merci aussi à tous ceux qui m' ont laissé de très jolis textes,
Merci pour vos encouragements.

Sans les autres nous ne pourrions exister.

Martina Jade
   

 

 Site de l' association wirrarika tatevari                            Tourisme solidaire en terre sacrée du Mexique

 

September 06

LES ASILES DE VIEUX ET LES ENFANTS DE MEXICO-LA JOURNÉE DE LA FÊTE DES ANCIENS

 

Traduction du site : TRANSLAT....Clic

Cette semaine a eu lieu dans mon pays, la journée des grands-pères, des Anciens.

 

DSC02332 DSC02333

 

Dans notre culture Mexica la parole des Grands Pères est synonyme de Sagesse, nos ancêtres ne croyaient pas ni ne pouvaient penser que dans notre actualité présente les grands-parents d' aujourd'hui seraient enfermés dans des asiles, parce que pour de nombreuses familles cela cause des charges, ainsi que des dépenses supplémentaires, comme je vous l’avais déjà dit dans un autre communiqué, avant, il y a très longtemps, les Maîtres et les parents recommandaient à leurs enfants d’apprendre à écouter les histoires. voir: SAVOIR, SAGESSE ET CONNAISSANCE ANCESTRALE

L’écoute est une partie importante de la communication et à la fois un élément fondamental dans l' évolution de l' homme.

Lorsque les canaux de communication sont rompus, le chaos se fait voir à tous les niveaux ;

les guerres, la faim,   l' inégalité, etc.

Nous pouvons apprendre beaucoup des personnes âgées, ou de nos grands-parents,

simplement par le fait d’écouter.

 

DSC02315 DSC02319    DSC02320      DSC02318

Un vieil homme m' a dit: «Écoute mes paroles, suis mon chemin, agis comme j’ai agis, répète mes paroles

et à la fin tu te rencontreras à toi même, tu auras tes propres mots, ton propre chemin et tes propres actions.

"si nous apprenions à nous écouter, il ne serait pas difficile d' écouter les autres.

 

 

Ce Week-end nous sommes allés visiter un asile de personnes âgées, accompagné d’enfants, dont l’école avait organisé une collecte de savon, Papier hygiénique, brosses à dents, du dentifrice et de la crème hydratante pour la peau.

Ce sont ces enfants qui ont offert ces choses à toutes les Grands-mères et Grands Père qu’ils on rencontré à l’asile.

 

DSC02336

 

Il y a des photos où sont de nombreux enfants, précisément l' objectif est de partager avec eux la nécessité sociale du respect et de la réconciliation de l' homme avec l' homme, les écoles avec qui nous travaillons sont méfiantes car il s’est produit des cas ou les gens voulaient soutenir les peuples et ont volés des choses et de l' argent sous couver de l’aide. Nous autres avons vraiment les mains propres et nous faisons cela à cœur, je suis économiquement mal parce que je n' ai pas trouvé un emploi, mais cela ne m' empêche pas d' aider mes frères ; cela s’appel danser et marcher pour ton peuple en aidant sans intérêts, car le peuple des montagnes, m’a enseigné à inviter mes frères à manger, bien que moi- même n’ai pas mangé depuis une semaine.

Ometeotl.

 

DSC02332 DSC02314 DSC02316
DSC02329 Cette grand-mère très souriante
m' a dit ce qui suit:
DSC02328

"La vie est une lutte perpétuelle, j' ai été dans ce fauteuil roulant toute ma vie mais je ne fais pas de mon expérience une tragédie, je remercie Dieu d' être ici aujourd'hui, je sais que je suis dans une maison pour vieux, mais je sais aussi que je pourrais être dans la rue mourant de faim.

Si j’avais fait de ma vie une tragédie, je serait morte depuis longtemps, la seule chose que tu as à faire, car tu es jeune, est de profiter de cette énergie, parler aux gens, mais aussi les écouter.

De nombreux enfants aujourd'hui ne trouvent pas de personne avec qui parler, alors ils se mettent dans la drogue, ils prennent de l’alcool, fument et cela est bien triste, mais personne d' autre que soi-même est en mesure de s’aider, nous ne pouvons blâmer personne, car chacun est responsable de sa vie et de son bonheur, j' espère, que ces paroles te serviront à quelque chose.

A moi elles m’ont servis, je les ai trouvés dans mon cœur.

Dis le à tous tes amis à toutes les personnes que tu connais, qu’ils ne nous oublient pas qu’ils n’oublient pas les Anciens, à chaque Être humain qui vit à proximité d' un Ancien, dis-lui de parler avec lui et de  l' écouter, et surtout de ne pas oublier de nous rendre visite ici,

tout comme aujourd'hui seulement pour parler.

 

DSC02330 DSC02321  DSC02325

 

Site de l' Association humanitaire peuples indigènes                           Tourisme solidaire en terre sacrée du Mexique

 

MEXIQUE-LES ENFANTS DES RUES - NOTRE PAYS EST INFECTE PAR LE CANCER DE LA CORRUPTION

 

Traduction du site : TRANSLAT....Clic

 

LES ENFANTS DES RUES MEURENT SANS AVENIR

plus de 14000 enfants dans les rues

en_la_calle
source photo: http://fundacionrenacimiento.org/

ES CE QUE NOTRE PLANETE VA ENFIN SE REVEILLER ????

ES CE QUE L' HOMME VA ENFIN OUVRIR SON COEUR A L' AMOUR ???

ES CE QUE ENFIN NOUS ALLONS POUVOIR NOUS DONNER LA MAIN POUR AIDER NOTRE PROCHAIN ????

ES CE QUE ENFIN NOUS ALLONS NOUS RENDRE COMPTE QUE L'  AUTRE FAIT  AUSSI PARTI DE NOUS,

QU' IL EST LE MIROIR DE NOS PEURS ????

Martina-Jade Cihuatlahuilli

Voici un communiqué que je viens de recevoir de mes frères Indigènes.

 

casa fillette

 

 

Il faut que vous sachiez que notre pays est infecté par le cancer de la corruption, et comment il y a des gens qui luttent chaque jour pour éliminer ce cancer.

Il est important de mentionné cette lutte et que de telles luttes sont menées chaque jour dans toute la République du Mexique cependant nous savons qu’il y a des gens avec de pires problèmes.

Voici la réflexion suivante faite par un lutteur social de notre pays dont le nom importe peu, le plus important est sa lutte,.

Ce qu' il a dit après avoir lutter dans les montagnes du Mexique et après avoir vu tant de  corruption et d' injustice est ceci : la pauvreté, l' injustice et la misère dans notre pays est telle que nos frères autochtones doivent prendre une décision devant la maladie à savoir s’il est moins coûteux d' acheter des médicaments ou le cercueil.....

et leurs réponses vous laisse avec un froid glacial dans le dos ...

 

Les autorités ne veulent pas que nous aidions les enfants des rues....

 

Alors pourquoi les autorités ne veulent pas que nous soutenions les enfants des rues, et ils sont nombreux. Il y a plusieurs raisons :

la première est que ce que nous faisons n’a pas de coût, mais le gouvernement veut collecter de l' argent au départements afin de garder pour eux la meilleure partie, et lorsque nous leur disons que tout cet argent va servir aux enfants, ils nous répondent qu’il doivent aussi garder de cet argent pour leur bourse personnelle…

La deuxième raison est qu’ils nous imposent d’adhérer à un partit politique et que nous disions dans l’information, que toute l’aide vient d’eux, que tout ce qui est fait, c' est grâce à un candidat à la présidence.

La troisième et la plus importante est qu' ils ne veulent pas que les enfants des rues changent, car ces enfants servent de bourricots de charge aux trafiquants de drogues ou bien ils les utilisent à des fins de délits criminels.

il arrive que les enfants ne veulent pas aller à la thérapie avec nous car les autorités les menacent de mort.

Il y a eu récemment un programme de santé dans lequel ils donnaient des vaccins contre la rubéole, et les établissements de santé, n’ont pas voulu nous fournir les médicaments pour les enfants de la rue. Ils ont dit que ces enfants n’étaient pas enregistrés, qu' ils n' avaient pas d’adresses ni de domicile ou ni de noms…enregistrés.

Ils nous ont donné tant de raisons incongrues, que nous nous sommes senti le devoir d’aller voler les vaccins, nous avons acheté nous même avec notre argent personnel les seringues pour les injections et nous avons vacciné les enfants.

Lorsque l' on nous a fait appeler pour nous demander ce qu’il s’était passé avec ces médicament, nous avons dit la vérité, que nous avions volé les médicaments afin de vacciner les enfants de la rue. Nous n' avions aucun moyen de le prouver, mais que nous étions prêt à payer de nos personnes pour ce que nous avions fait. J’ai pris moi-même la décision de dire que je fut le seul à avoir volé ces médicaments et qu’ils pouvaient me mettre en prison, que cela n’était pas important, car eux avaient fait quelque chose de plus vilain et de plus tordu que moi-même…..

Et je leur ai dit que je savais et que je pouvais le prouver, qu’ils avaient vendu les vaccins aux peuples, alors que le programme de vaccination était gratuit…..

L’histoire s’est arrêté là !

Le Grand Esprit vole au dessus de nos têtes et nous protègent lorsque nous sommes dans le bon chemin, et donc bien sur, ici, nous continuons à lutter pour notre peuple notre survie et notre liberté.

En algún lugar de las montañas de Mexico

 

Nous continuons, malgré les pressions

Nous aidons les enfants des rues dans le quartier de Tepito, Nous animons des huttes de sudation et enseignons les chants, les danses.

 

civilizacion 005 civilizacion 004

Tepito est le plus vieux quartier de la ville de Mexico, là ou se produit le plus de violence et d' agressions.

situé dans la délégation Cuauhtémoc. Il abrite l' un des plus grands marchés « tianguis » du pays, faisant étalage notamment de marchandises de contrefaçon ou volées.

 

tepito

 

Site de l' association humanitaire wirrarika tatevari France- Mexique                       Tourisme Solidaire en terre sacrée du Mexique

 

September 02

MEXICO - LES ENSEIGNANTS SONT INTERDIT DE PARLER EN LANGUE NATIVE « NAHUATL»

 

Traduction du site : TRANSLAT....Clic

 

SUITE A LA RENCONTRE DES PEUPLES INDIGENES TEOTIHUACAN 17 MAI 2008 - MEXICO

POUR LA PRESERVATION DES LANGUES MATERNELLES EN ACCORD AVEC LES GOUVERNEMENTS

VOICI UN COMMUNIQUE DE CE QU' IL SE PASSE ACTUELLEMENT DANS LA MUNICIPALITE DE  ATLAPEXCO DANS L' ETAT D' HIDALGO

Nous ne prononcerons pas les noms de nos sources, par respect pour eux, sachez simplement que ces personnes luttent pour la liberté des peuples Indigènes et le maintient de leurs traditions et culture.

Martina-Jade

 

MEXICO - LES ENSEIGNANTS SONT INTERDIT DE PARLER EN LANGUE NATIVE « NAHUATL»


L’intitulé est sorti il y a quelques mois (20 Février 2008) à la tête de la culture dans la section du journal Reforma, mais en raison de son importance, la question n' est pas devenue obsolète.


Il s' avère que, pour "enseigner" aux enfants en Atencuapa municipalité d’Hidalgo ATLAPEXCO les enseignants sont priés de ne pas utiliser leur langue maternelle,
nahuatl dans la salle de classe ou au-delà. Ainsi, une des plus riches langues que je connais est encore en cours d' attaque, même par les enseignants qui parlent nahuatl. Des centaines d' années à ridiculiser ceux qui parlent la langue provoquer une réaction, même au sein d' une même population. C' est incroyable, mais nous restons notre pire ennemi, si nous ne provoquons pas la fierté et la dignité, si nous n’arrivons pas à valoriser notre antique lignée, nous continuerons à nous perdre.

Pour ceux qui ne comprennent pas la valeur de préserver une langue si riche je leur dit que la façon dont se structure le cerveau, se base en grande partie par la langue parlée, l' activité électrique du cerveau est très différente chez un enfant en accord avec la langue parlée.

Donc, depuis la formation de la parole, nous allons, constituer une forme d’entendre et de réagir au monde. Depuis la première année de sa vie, un bébé peut maintenant distinguer sa "langue maternelle" d' une langue étrangère, même de commencer à préférer certaines voix qui évoquent les nuances de cette langue et ignorer ce qui ne lui correspond pas.


L' identité de l' individu se base en grande partie sur sa culture, en particulier sur ce continent qui possède une grande et profonde richesse orale. Toute personne qui fait mourir une langue, donne une lésion, une blessure a une partie essentielle et vitale dans le reste de la culture, pour ceux qui pensent que j’exagère, je vous demande de trouver un mot pour yocoxcayotl (le plus proche est douceur-tranquillité-responsabilité;

c' est la qualité requise par les parents et de ceux qui influent dans les autres), yolcehucacopamachita signifie la forme de comment doit agir un éducateur, avec douceur et patience.

Nous pouvons continuer, Iztlacateoyoticanemiliztica  signifie la dévotion apparentée, faux.

La langue montre la sensibilité et les efforts des grands-parents dans la transmission de ce qui était pour eux des notions importantes, concept qui dans d' autres langues est très difficile, parce que ces autres langues ne considèrent pas ces événements importants et n’élaborent pas de formes de communiquer la vie, l’expérience.

Le plus inquiétant est que Atencuapa, n' est pas un cas isolé, l' ensemble du pays souffre du même problème, les autorités avec une mentalité simpliste et ignorante considèrent qu’il est beaucoup plus facile d' enseigner une seule langue à tout le monde et ainsi se retirer de tous les problèmes, appauvrissement notre patrimoine.

Les Mayas, Tarasco, zapotèque et de nombreuses autres langues ont à un sort similaire.

Nous sommes 56 ethnies au Mexique. Il est incroyable qu'en 1700 il y avait encore des journaux bilingue nahuatl – espagnol et qu’ils sont aujourd’hui dangereusement menacées.

Après le Pérou, le Mexique est le pays ou il y a le plus de langues amérindiennes qui existent.

Ironie du sort, mais le seul gouvernement au Mexique qui a été intéressés par la préservation de cette richesse linguistique, a été Maximilien !


Il est courant de voir les anciens parler leur langue maternelle, mais les jeunes et les enfants ne le font pas, les comptes, les narrations et les histoires se perdent et sont sans recours.

En Algún lugar de la montañas de México

 

Et pourtant...... Si l' on regarde bien le nom des villes, à la base le nom est en langue maternelle.....

Et viens tout droit du..... Nahuatl

Voici quelques documentaires en preuves

 

ATLAPEXCO

 

atlapexco

Le nom de la commune d' Atlapexco provient du nom original Atlapech " Nahuatl" qui signifie « Radeau sur l' eau ».

radeau sur l eau atlapexco
voici un glif du codicé préhispanique représentant le radeau sur l' eau

                    La commune a été habitée par des indigènes nahuas et huastecos depuis l' année 608,

étant un quartier qui appartenait à Yahualica.

dans la commune  habitent un total de 13.699 personnes qui parlent une certaine langue indigène...."le nahuatl"

Source : http://www.hidalguia.com.mx/atlapexco/atlapexco.htm

La municipalité se concentre en grande partie d’une population autochtone du groupe ethnique nahuatl, qui était soumis ancestralement à un fort degré de marginalisation social. Au cours de la première moitié de la période de 70 (présidence de Luis Echeverria), un mouvement social régional a intenter de revendiquer et de redonner aux paysans, en particulier les populations autochtones, leurs droits légitimes sur la possession de leur terres ainsi qu’un développement dans l' équité et la justice. Ce processus a été extrêmement douloureux et traumatisant pour l' ensemble de la population, cela a générer de forts niveaux de violence et de ressentiment et de polarisation qui continuent de polluer les relations sociales et politiques…… à méditer.......

Source: http://atlapexco.hidalgo.gob.mx/index.php?option=com_content&task=view&id=4&Itemid=4

 

YAHUALICA

Son nom dérive des racines Nahuas “ ayahuitl ” brouillard et “ calli ”, maison et signifie, “ maison de brouillard ”, une autre traduction qui est faite est de “ Ayahualica , Lieu entouré d' eau ou le Lieu Rond ”.

Source : http://www.e-local.gob.mx/work/templates/enciclo/hidalgo/municipios/13080a.htm

 

yahualica
Glif du codicé préhispanique représentant la maison de brouillard

Comme quoi, l' on peut constater que depuis la nuit des temps les Peuples Indigènes n'ont pas quitté leur territoire, leur présence est bien enracinée sur ces terres sacrées, les codices préhispanique, font partis de la culture ancestrale du pays, ils sont en langue Nahuatl, langue la plus parlée au Mexique, les gouvernements ainsi que l' ONU demandent à ce que les langues maternelles soient préserver........

Alors que ce passe t' il ? au niveau du pays ?????? pour interdire l' enseignement de la langue maternelle dans les écoles, ou est l' erreur????

qu' on nous le dise.................

Martina-Jade Cihuatlahuilli

 

Site de l' association humanitaire pour les peuples indigènes                       Tourisme Solidaire en Terre Sacrée

 

August 26

CHANTS MEDECINE DEDIES AUX SYMBOLES DES PEUPLES INDIGENES D' AMERIQUE

 

Traduction du site : TRANSLAT....Clic

 

Chicome Itzcuintli, "l' ancien ", nous offre par le biais de mon frère Mexicatzin, le bonheur de nous partager ces chants sacrés, chants médecine, Il nous recommande d' aller sur la   montagne, et de méditer dans la solitude du Grand Tout  avec ces offrandes de chants, afin d' éveiller la mémoire Ancestrale de nos Grands Père, de nos Ancêtres.

Faites en bon usage

Cihuatlahuilli

Sauvons le Coyote, gardien de la connaissance ancestrale

800px-Coyote_closeup

  OLYMPUS DIGITAL CAMERA         800px-Coyote_in_grass Coyote

photos source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Coyote

Chant dédié au coyote

 

  

 

Chant dédié aux gardiens de notre Terre Mère

bison

  

 

 ours bison1 Vipera_Seoanei

Chant dédié au symbole des peuples indigènes d' Amérique

  

 

aguila real normal_condor aigleA

 

PRIERE L' AMOUR LA COMPASSION, L' HONNEUR

Grand Père, Regarde comme nous sommes fragiles

Nous savons que dans toute la création

Seule la famille des hommes s' est écartée du chemin sacré.

Nous savons encore que nous sommes divisés et

Nous savons que nous devons nous rassembler

Pour avancer dans le chemin sacré

Grand Père, Grand Esprit, Apprends-nous l' amour, la compassion, l' honneur

Pour que nous puissions guérir la terre

Et nous guérir mutuellement.

 

Il est grand temps de changer notre forme de penser.


La terre tourne de plus en plus vite

et nous approchons de la catastrophe,

Demain peut être……

Beaucoup de Prophètes et de grands Chefs Amérindiens nous ont annoncés la fin de la planète pour un changement de conscience,

beaucoup d’entre nous ne veulent pas écouter..

Depuis des millénaires tout cela a été dit et redit,

C’est l’heure de réagir...

Et n' oublions pas de remercier notre Terre Mère pour son abondance.

Cihuatlahuilli

 

 

Peuples Indigènes site de l' association Wirrarika Tatevari           Tourisme solidaire en terre sacrée du Mexique

 

July 29

LE DESERT DU VOYAGEUR

 

Traduction du site : TRANSLAT....Clic

 

 

Le Voyageur

Traduit de l' histoire comptée par les anciens - cultures Indigènes - Mexique

 

biznaga

Cactus Biznaga désert Mexicain

avril2007real 027

avril2007real 039 

 

Le voyageur a croisé son désert et a regardé la fleur de la biznaga ainsi que la petite créature, qui depuis sa pierre observait le monde.

Contemplant le vol de l’aigle et la sagesse du renard.

Quand la nuit est tombée, j’ai pu voir le chemin, la grande voie de lumière en face de mon visage, et j’ai senti que je pouvais élever mes mains pour les baigner d’étoiles.

Ici en ce paysage désert, l’Ame devient nue.

Ici, ou il est tant facile de se perdre, il est très aisé de se rencontrer.

Le voyageur aime son désert et lorsque qu’il revient à lui, c’est comme s’il retournait à lui-même.

“en algún lugar de las montañas de México”

biznaga1
Fleur de la Biznaga

avril2007real 048

avril2007real 074 

avril2007real 023 avril2007real 070 avril2007real 073 avril2007real 095

Désert de Wirikuta - Mexique

Wirikuta est un site sacré pour les Indiens Huichol  dans les hautes  montagnes du centre du Mexique, entre la Sierra Madré Occidental et la ville de Zacatecas.

Wirikuta est la terre sacrée des Huichols "de leurs  ancêtres. voir: http://anawak.ifrance.com/peuple.html

Vous pouvez copier les histoires et les photos de ce site, bien qu' elles soient personnelles, nous sommes dans le partage, mais n' oubliez pas d' apposer mon lien sur votre site,  http://peuplesindigenes.spaces.live.com je vous en remercie de tout coeur. Martina Jade

 

peupleima4

Indiens Huichol

Site de l' association peuples indigènes             Tourisme solidaire           conférences, cérémonies, ateliers en France et au Mexique

 

July 15

LA GROTTE DES CRISTAUX GEANTS - ETAT DU CHIHUAHAU MEXIQUE

 

 

 
  

 

la grotte des cristaux géants, découverte dans la mine de Naica, Chihuahua, Mexique.
Ce sont des cristaux de Sélénite (Gypse) et sont les plus grands cristaux jamais découverts.
A 300 mètres de profondeur, au milieu d'une gangue de roche calcaire où l'on extrayait du plomb, zinc et argent. Ces cristaux ont été formés par des fluides hydrothermaux émanant de chambres magmatiques en contrebas.
Les mineurs ont dû forer à travers la faille de Naica, en craignant d'inonder la mine, et voilà ce qu'ils ont découvert.
La mine contient également la « Grotte aux Epées », montrant une autre série de cristaux géants de gypse.

source: http://curiosa-belgica.over-blog.com/article-5539390.html

 

July 03

Urgent Pétition - Sauvez une montagne sacrée de 13 Nations Amérindiennes - 'San Fransico Peaks'

 

TRANSLATE...Clic 

Nous avons encore un peu de temps, avec le coeur, pour nos frères, faites passer le message, un grand merci.

                                                                                                                                                                                   Cihuatlahuilli

                                                                                                                                       utlign72   

san-francisco-peaks-1

 

bannière - mettez la sur votre site

  

 

  Signez la Pétition:  http://www.savethepeaks.org

Le 7 juillet 2008, le gouvernement d'Arizona prendra la décision de
construire une station de ski sur le site des  'San Fransico Peaks',
détruisant ainsi ces montagnes qui sont considérées comme sacrées par
13 nations amérindiennes, et regroupant une biosphère unique.
Des réserves Lakotas proches de ce lieu ont déjà été 'vidées' de
leurs natifs, soit  des milliers d'individus dépourvus de leurs
foyers, en vue de cet aménagement destructeur.
Le reste est expliqué en détails dans la pétition, ou sur le site:


http://www.savethepeaks.org

La pétition doit être renvoyée le plus rapidement possible  (date
butoir est lundi prochain!!!) soit par voie postale, soit par email,
(lesquels sont indiqués).
Elle n'aura que plus d'impact si vous la recopier à la main, soit 5
minutes et 36 secondes de pris sur votre précieux temps.
Que vous respectiez les sites sacrés, aimiez la nature, désiriez voir
un jour ce site de vos propres yeux, ou aviez simplement envie de vous
dégeeker pendant quelques minutes d'msn, my space, ou wow, voici une
bonne action qui sauvera beaucoup plus qu'un lieu.

Le projet de développement en outre la profanation de ce lieu sacré, accroît les risques pour les espèces menacées d' extinction, et provoquer la destruction de l'environnement.
With your help, we CAN make a difference! Avec votre aide, nous pouvons faire une différence!


 

 
 
 
June 26

LES OUBLIES DE JUAREZ - MEXIQUE

 

TRANSLATE...clic 

Des centaines de femmes enlevées et assassinées  en toute impunité au Mexique

Droits des femmes : Jennifer Lopez distinguée par Amnesty International .

L'actrice et chanteuse américaine Jennifer Lopez a reçu, mercredi 14 février ,en marge de la Berlinale, le prix "Les artistes pour Amnesty" décerné par l'organisation Amnesty International pour son "engagement dans une campagne contre la violence faite aux femmes".

Jennifer Lopez a été distinguée pour avoir joué dans le film "Bordertown" "Les oubliés de Juarez" réalisé par Gregory Nava, qu'elle a également co-produit et où elle incarne une journaliste enquêtant sur des disparitions et meurtres en série d'ouvrières employées dans les usines de la ville mexicaine de Juarez.

Le discours accompagnant la remise du prix a été prononcé par le Premier ministre du Timor oriental et Prix Nobel de la Paix José Ramos-Horta.

source: http://www.amnesty.fr/index.php/amnesty/soutenir/evenements/liste/les_oublies_de_juarez

Procurer vous ce  DVD ou bien téléchargé le sur: http://dvdphoenix.free.fr/index.php

Une vérité absolue de ce qu 'il se passe réellement au Mexique et dont on ne parle quasiment pas..........

Un très bon film, émouvant, sincère, vrai.

"Les Oubliés de Juarez". Un film de Gregory Nava avec Jennifer Lopez et Antonio Banderas.

Sortie le 25 avril 2007.

Une journaliste enquête sur une série de meurtres commis aux abords d'usines américaines situées à la frontière de Juarez et d'El Paso. Entre les intérêts américains, les pots-de-vin et la collusion des notables mexicains locaux, les pistes vont s'avérer dangereuses pour la journaliste téméraire...

                          oublies1

Juarez, la ville tue encore
Article extrait de La Chronique d'Amnesty International d'avril 2007

Depuis plus de dix ans, des centaines de femmes sont enlevées et assassinées en toute impunité au Mexique. La sortie du film Les Oubliées de Juarez avec Jennifer Lopez est l’occasion d’interpeller le nouveau président Felipe Calderon, élu en décembre 2006.

marisela_ortiz_150pix

Marisela Ortiz co-fondatrice de l'association Pour que nos filles reviennent à la maison.

«Je vous demande de regarder ce film les yeux bien ouverts, car tout ce que vous voyez est vraiment arrivé », implore Marisela Ortiz Rivera, co-fondatrice d’une association de victimes, juste avant la projection des Oubliées de Juarez. Cette fiction, au casting très hollywoodien mais tourné avec un petit budget, raconte l’enquête